ＨＥＬＬＯ！ Ｉ ＡＭ ＱＵＩＺＢＯ™！It is always a pleasure to interact with you via The Internet. And, the segment of today is also exceptionally apropos as it will introduce you to two words you may use in present, future and past. But, you may still be wondering, who am I? Well, I am the robot friend of Kiki and Koko from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online. On this culture and language blog, I provide assistance to every and all level of Japanese language learner through various functions. These functions include reading and displaying Japanese script as well as hopefully helping you in your Japanese language learning journey, whether you simply enjoy learning bits and bobs of another language or have the goal of becoming fluent. And, Word of the Week is here to present you with the vocabulary, grammar, and sentence concepts to enrich your journey along the way. However, you may still be asking yourself: What is Word of the Week Wednesday?
During what some may refer to as the ‘before times’, the site had begun as a place where Japanese lessons and articles regarding language and culture were regularly created and uploaded regularly, every Monday and Friday. Though such a consistent flow of information would seem to be enough for other sites, it was clear that there could be even more. For between Monday and Friday was a long gap in which there was no new information being presented. Not only was there a long gap between information, but many would forget to return to revise previous lessons. In learning any language, it is important to be consistent, even if it is only once a day. Thus, Japanese Word of the Week Wednesday was born. Word of the Week Wednesday not only acts as a great reminder for those who have either missed previous lessons or those who simply require revision, returning to previous lessons and articles, but it also gives just enough new information for students and visitors not to feel overwhelmed. Whether it is simply a quick addition to their vocabulary or studying sentence structure and pronunciation or reading, this segment serves beginners and more advanced learners alike. However, What happens during Word of the Week Wednesday?
During Word of the Week Wednesday, with the assistance of Kiki and Koko, a Japanese word or phrase is chosen and presented to you with the possibility of a bonus word, as well. I provide a definition and other useful information about the vocabulary word, and if applicable, Kiki and Koko provide a helpful hint in using the word or phrase. However, that is not the whole of it. I personally sound out each word or phrase aloud for you to repeat as many times as you wish, and you can ask me to say it as many times as you wish. I will never tire of it, as it is my function. From there, an example sentence is created. You can not only use the sentence to see how the word is used or to see the definition in action, but you can also use it to practise your reading and writing. You can compose your own sentence based on it; you can use it to see examples of grammar; or you can even use it to learn other adjacent vocabulary. Each sentence is written in a way that is useful to beginners through advanced learners. So, there is something for everyone. And, again, I will be there to read it aloud for you. I can only read it at one speed, so there is no need to repeat after me, but it can still assist you in picking out vocabulary within natural speeds of speech. And, if you would like to know more about how to create your own sentences, be sure to consult the grammar section of the Essentials.
And, now it is time for the essential part of this segment, which is the vocabulary! Kiki and Koko will be joining us in their Helpful Hints segment of this corner to give some insight relating to today’s vocabulary.
Without further ado, let us NihonGO!!
Word(s) of the Week:
Also read as:
jlpt n?| Not a common word (常用語ではありません)– but still useful!
Bonus Word(s) of the Week:
2.rain during the rainy season
Also read as:
梅雨【ばいう】baiu, which still means plum rain, but 黴雨 【つゆ】tsuyu, and 黴雨 【ばいう】baiu, have kanji meaning ‘mildew’ or ‘mold’ rain, so not as pretty, but pretty realistic
jlpt n3| common word (常用語)
Stay tuned for Helpful Hints with Kiki+Koko after these messages!
We hope you were interested in those messages. Now, onto Helpful Hints with Kiki+Koko!
※Helpful Hints with Kiki+Koko
Hello, there! It’s your guides to Japanese language and culture, Kiki+Koko of Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online. We’re here with a bit of hopefully useful information about today’s vocabulary wordsーotherwise known as a helpful hint. Today, we’re giving what may be a bit of a culture hint. Culture includes everything from food to location and everything in between, which we suppose would include the weather. Talking on the weather may be a very British thing to do, but this time, it’s a couple of universal phrases that may not make much sense unless you have a dash of cultural context.
Autumn isn’t forever, which means we reckoned it important to include a few more seasonal vocabulary words, but also include another related one that you can utilise another time of the year. Though this may not seem shocking after our previous Helpful Hints regarding autumnー or at least, we hope that you may recognise the kanji a bit by now, but if not, no worries! This is just another chance to learn something new! Anywayー「秋雨」may seem like it could be easy to read if you already recognise the first kanji, but this is another word that causes an interesting reading of the second character. 秋、aki, means autumn and 雨, ame, means rain. However, when you make that rain autumnal by combining the two, it becomes akisame. But, to be fair, even though that may seem like a different reading than what you may be used to, it also can become shuuu. Yes, it can become しゅうう, that’s two うs giving ゆううつ a run for its money in the う department. But, you’ll most likely hear あきさめ, especially in the news’ weather reports, where they’ll mention 秋雨前線、or an autumn rain front.
It may seem rather unexpected, but in Japan, it’s often quite rainy during the autumn, so it’s a useful vocabulary word. Or, if you live in a generally rainy area where it seems to always be dreich and rainy, you’ll get quite a bit of use out of 「秋雨. 」
And, though it does tend to rain often in the autumn in Japan, the official ‘rainy season’, or 梅雨、tsuyu, is during June and July. Conveniently enough, you can refer to both the rain itself that occurs during the rainy season as well as the rainy season itself using the same vocabulary word. But, this does make sense even from an English context if you think of it in the same way as autumn rain due to the way the vocabulary is formulated.
You see, the kanji making up ‘rainy season’ or 梅雨, is actually plum rain. But, why would it be called this? Do plums rain from the sky in Japan? Not that we’ve seen… But, there are plums that become ripe during the rainy season. If you think of the plum blossoms in spring, then it should make quite a bit of sense that they’d be ripe during the rainy season of summer. They can’t stay blossoms forever. So, it’s important to enjoy them at each and every stage, just like your Japanese studies. Whether you’re just starting out or just starting to get the hang of it, you have to appreciate your skills at every stage for what they are and what they can become.
We hope that helps!! Until the next lesson!
Do not touch that dial! We have important example sentences with audio clips just for you, after these messages!
Thank you, Kiki and Koko! This certainly brought imagery of the pathos of things along with an important way to think of the progress of oneself, appreciating every stage. And with that, I do hope that the following sentences will assist you in your progression.
The first row is in Japanese with Kanji. The Next row is in hiragana, then romanised using rōmaji with the final row translated into English. (Japanese→Hiragana→Rōmaji→English)
ものごとの あかるいめんを みれば、あきさめは こうようした このはを つやつやで あざやかに します。
monogoto no akarui men wo mireba, akisame wa kouyoushita konoha wo tsuya tsuya de azayaka ni shimasu.
If you look on the bright side, the autumn rain makes the foliage that turned yellow glossy and vibrant.
つゆどきの はれまは いっぷくの せいりょうざいですね。
tsuyudoki no harema wa ippuku no seiryouzai desu ne.
An interval of clear weather during the rainy season is like a dose of fresh air.
しんじようとしんじまいと、ぼくが すんだちいきで、つゆのじきより あきさめのじきのほうが うりょうが おおかったです。
shinjiyou to shinjimai to, boku ga sunda chiiki de, tsuyu no jiki yori akisame no jiki no hou ga uryou ga ookatta desu.
Believe it or not, in the area I lived, there was more rainfall during the autumn rain season than during the time of the rainy season.
That is all for today! But, maybe you have not had enough Japanese vocabulary, yet? Perhaps you would like to learn more vocabulary related to today’s vocabulary? Well, maybe you can give this one a go:Japanese Word(s) of the Week w/ QUIZBO™ | 【秋】+ BONUS:【木の葉】(+Helpful Hints with Kiki+Koko)Or maybe you want to experience an even broader range of vocabulary. In which case, you can have a look at our fine selection of segments on the main Word of the Week page. Or, you can be sure you are caught up with the latest with the sidebar link: 今週の単語 | Word of the Week. These segments alone serve as weeks of material. Share these segments with your friends and family who may be interested in broadening their Japanese vocabulary, that is if you would like to spread the knowledge and show the fun things you are learning with us. Be sure to return often to keep your pronunciation properly in check, as well! If you have any questions, feel free to contact us, and we will do our best to assist how we can. We hope to see you at the next lesson!
Be sure to subscribe to our Electronic Mailing List of Tomorrow, today, using the form at the bottom of the web page so you can be the first to see the latest from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!!, Indigo East, and SpeRaToBo. And, remember to return back to previous articles and lessons to review/revise. Also consider following our new page on Twitter and Instagram to support the spread of this site in a friendly domination of Earth that will help more people. Or, if you are enjoying the content that we are creating, or want to spread this content to more people to be able to access it for free, you can leave a TIP in the TIP♡JAR to keep it going. If you cannot support in this way, then we are just super happy that you are here anyway! It supports the content when you participate, and it is appreciated!
Thank you so much for learning with us!