HELLO! I AM QUIZBO™!You may recognise me from such corners as 「Word of the Weekday w// QUIZBO™」, 「Closer Look w//QUIZBO™」, or 「McGarnagle」. The third was simply a diversion of expectations, following the rule of three, ergo creating comedy. It is my hope that my humorous assertion brought you laughter. You may actually recognise me as the computer robot friend of Kiki and Koko from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online, providing character readings, vocabulary, quizzes, and more. Whether you are just beginning your Japanese language learning journey or you have been on said journey for quite some time, there is always something new to discover with Word of the Week
Word of the Week presents you with hand selected Japanese vocabulary every week. However, this is not your ordinary Word of the Week styled corner. You will be provided with not only the definition, usage, and reading, but you will also be able to hear the pronunciation of each vocabulary word by me, QUIZBO™. However, application is paramount to retaining vocabulary. That is why, with the help of Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online, you will also be provided Japanese example sentences. Each is neatly labelled with its original script, phonetic Japanese script (ひらがな), romanisation, and English translation. Japanese language has a complex linguistic hierarchy which may be difficult to navigate, but in order to make it a bit easier, each sentence also contains a politeness scale. And, for students, there is also a difficulty scale.
Though we provide example sentences, creating your own using today’s vocabulary can assist in the learning process. It is recommended that you consult the grammar corner of the Essentials in order to help you sort out how to get started with sentences of your own.
Also, if you are more so intermediate or advanced, the provided example sentences act as a source to glean a plethora of information on vocabulary and grammar. You may even find previous vocabulary included in order to further help encode it into your memory. Encountering vocabulary many times is key to learning!
Kiki and Koko will be joining us for their regular Helpful Hints corner! This is not to be confused with their special Helpful Hints with Kiki+Koko Mini-Podcast. This explanation relies heavily on visual elements, and the vocabulary words that will be explored today are homophones which would become quite confusing in an auditory medium. However, do not fret, dear listeners, as new episodes will arrive.
But, now it is finally time to present to you today’s vocabulary.
Without further ado, let us NihonGO!!
今週の単語|Word(s) of the Week
観賞【かんしょう】kanshou
〘名〙①
admiration; enjoyment
〘スル〙②
to admire; to appreciate; to enjoy; to view
① 名詞であることを示しています。
Indicates that it is a noun.
②語尾に「する」をつければ動詞として活用できます。
You can use it as a verb by adding “suru” to the end of the word.
観
📌漢字の詳細|Kanji Details
音/On:カン; kan
訓/Kun:(外)みる; miru
- an appearance/look
- a sight/spectacle
- a view/outlook
小学7年級・教育漢字
Seventh Grade Level Education Kanji
賞
📌漢字の詳細|Kanji Details
音/On:カン; shou
訓/Kun:(外)ほめる; homeru・めてる; meteru
- a prize
- a reward
小学6年級・教育漢字
Sixth Grade Level Education Kanji
jlpt n?| common word (常用語)
おまけの単語|BONUS Word(s)
鑑賞【かんしょう】kanshou
〘名〙①
appreciation (of a work e.g. art, music, poetry)
〘スル〙②
1. to appreciate
2. to read 《poetry》; to listen to 《music》; to see/watch 《a play》
① 名詞であることを示しています。
Indicates that it is a noun.
②語尾に「する」をつければ動詞として活用できます。
You can use it as a verb by adding “suru” to the end of the word.
鑑
📌漢字の詳細|Kanji Details
音/On:カン; kan
訓/Kun:(外)みる; miru
- an appearance/look
- a sight/spectacle
- a view/outlook
小学7年級・教育漢字
Seventh Grade Level Education Kanji
賞
📌漢字の詳細|Kanji Details
音/On:カン; shou
訓/Kun:(外)ほめる; homeru・めてる; meteru
- a prize
- a reward
小学6年級・教育漢字
Sixth Grade Level Education Kanji
jlpt n2| common word (常用語)
Stick around for Helpful Hints with Kiki+Koko after these messages!
We hope those messages were enjoyable. Now, onto Helpful Hints!
ヘルプフル・ヒンッツ|Helpful Hints with Kiki+Koko
Not to be confused with the Helpful Hints with Kiki+Koko Mini-Podcast
観賞と鑑賞の違いは?|What’s the Difference between 観賞 and 鑑賞?
Hello, there!
We’re Kiki and Koko! Your guides to Japanese language and culture from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online! And, we’re here to answer today’s question: What’s the Difference between 「観賞」 and 「鑑賞」?
Now, 「観賞」 can be used in different cases such as a point of view or an outlook, but this time, we’re focussing on the difference between 「観賞」 and 「鑑賞」 when it comes to the context of appreciation.
The difference is really only necessary in writing, as luckily, they’re both pronounced 「かんしょう」(kanshou). In order to understand the difference between 「観賞」 and 「鑑賞」, such as when we compared 「目標」 and 「目的」 in Helpful Hints Episode 07, taking a closer look at the 漢字, kanji, can uncover the nuance of Japanese words that may have the same translation in English.
First, in 「観賞」, there’s 「観」, an appearance/look, a sight/spectacle, or a view/outlook; and in「 鑑賞」, there’s 「鑑」, a model; an example; a paragon; an exemplar. 「観」, relies heavily on the 「見」 radical, for viewing or looking. Keep this in mind as we continue!
The way to understand the difference between 「観賞」 and 「鑑賞」 becomes clearer when you look at related vocabulary such as 「観賞植物」, kanshoushokubutsu— ornamental plants; or 「観賞魚」, kanshougyo, ornamental fish. You may see an irregular usage for 「観賞魚」 alternatively spelt as 「鑑賞魚」. But, again, it’s not the rule, rather an exception to it; so don’t let it confuse you if you ever encounter it.
Let’s now look to a couple of vocabulary words related to 「鑑賞」, such as 「鑑賞眼」, kanshougan, an eye for art or the ability to appreciate art; 「鑑賞会」, kanshoukai, a screening or viewing party, or most tellingly, 「芸術鑑賞」, geijutsukanshou, art appreciation.
So, after seeing this context, we can more easily break it down into one simple rule. 「鑑賞」 has the nuance of understanding and discerning the work, and「 観賞」 is appreciating the visuals, the beauty, such as in the prior examples in nature such as trees, plants, etc. It seems that in the simpler terms, if you’re appreciating a work of art, use 「鑑賞」, and if you’re appreciating or ‘viewing’ something that is perhaps in nature or even a living thing, use 「観賞」. But, just in case—because even that definition leaves something to the imagination—in the absolute simplest of terms, if a human made it, use「鑑賞」and if it’s tangibly visible in nature, it’s「観賞」.
We hope that helps!! Until the next lesson!
♡Kiki+Koko
Do not touch that dial! We have important example sentences with audio clips just for you, after these messages!
We hope you were interested in those messages. Now, onto the Example Sentences!
Thank you, Kiki and Koko for your explanation differentiating these two homophones! Now, let us see and hear these vocabulary words in action with the following sentences.
例文|Example Sentences
We have upgraded our example sentence presentation! Now, each sentence contains a rating of politeness as well as reading difficulty. This reading difficulty score, however, is meant for language learners rather than native speakers, as what may be considered advanced for a language learner may also be part of common speech for a native speaker.
第一例| Example 1
漢字
紅葉狩に出かけるとき、落ち葉を集めたり、木漏れ日を見たり、紅葉を勧賞したりすることが好きです。
ひらがな
もみじがりに でかけるとき、 おちばを あつめたり、 こもれびを みたり、 こうようを かんしょう したりする ことが すきです。
rōmaji
momijigari ni dekakeru toki, ochiba wo atsumetari, komorebi wo mitari, kouyou wo kanshou shitari suru koto ga suki desu.
翻訳
When I go out for Autumn-Leaf Viewing, I like to collecting the fallen leaves, watching the sunlight filtering through the trees, and admiring the autumn colours.
Basic Politeness ▮▮▮▯▯▯
Average Difficulty ▮▮▮▯▯▯
📒
前回出てきた単語|Previously Introduced Vocabulary
Revise/Review previous vocabulary, or discover them for the first time through these Word of the Week lessons:
Stay Tuned for a Bonus Phrase, more example sentences, and two guest appearance after these messages!
And, we are back! Let us continue to the rest of the lesson, shall we?
第ニ例| Example 2
漢字
日本文学を鑑賞することで日本文化と西洋文化の同異について多くのことを理解できます。
ひらがな
にほんぶんがくを かんしょうすることで にほんぶんかと せいようぶんかの どういについて おおくのことを りかいできます。
rōmaji
nihon bunkgaku wo kanshou suru koto de nihonbunka to seiyou bunka no doui ni tsuite ooku no koto wo rikai dekimasu.
翻訳
You can understand a lot about the similarities and differences between Japanese and Western culture by appreciating Japanese literature.
Basic Politeness ▮▮▮▯▯▯
Difficult ▮▮▮▮▮▯
第三例| Example 3
漢字
今日は秋晴れじゃない?外へ出かけて、自然を観賞するべきじゃん。
ひらがな
きょうは あきばれ じゃない? そとへ でかけて、しぜんを かんしょう するべき じゃん。
rōmaji
kyou wa akibare jyanai? soto he dekakete, shizen wo kanshou suru beki jyan.
翻訳
Isn’t it a beautiful autumn day*, today? You should go outside and appreciate nature.
*This was worded to better flow as an English translation.
Casual ▮▮▯▯▯▯
Easy ▮▮▯▯▯▯
📒
前回出てきた単語|Previously Introduced Vocabulary
Revise/Review previous vocabulary, or discover them for the first time through these Word of the Week lessons:
📟 Here from Instagram? Here’s the answer to today’s secret code! 👇
With a today’s double vocabulary, we also have a double secret code!
「999」which is ポケベル語(pokeberugo) or pager language, for 「サンキュー」(sankyuu) which is slang for 「thank you」. This is not the only way to say, thank you, using numbers, however. In Japanese, 「9」can be pronounced 「きゅう」(kyuu), and there are three, or 「さん」(san) . So, さん(san)・きゅう(kyuu)…サンキュー(sankyuu)!
And, the still used slang for 「サンキュー」(sankyuu) is 「39」for the same reason「 3」 being「さん」(san) and 「9」read as 「きゅう」(kyuu).
Don’t forget to follow us on Instagram for more Japanese language learning fun!
That is all for today! Many bonus vocabulary words and previous vocabulary were presented, however you may still want to learn even more vocabulary. Maybe you would enjoy this: 🔊Japanese Word(s) of the Week w/ QUIZBO™ | 【季節の移り変わり】+ Bonus:【無常】(+Quick Culture Corner with Kiki+Koko)
Or, maybe you would prefer to experience an even broader range of vocabulary. n which case, you can have a look at our fine selection of segments on the main Word of the Week page. Or, you can be sure you are caught up with the latest with the sidebar link: 今週の単語 | Word of the Week. These segments alone serve as weeks of material. Share these segments with your friends and family who may be interested in broadening their Japanese vocabulary, that is if you would like to spread the knowledge and show the fun things you are learning with us. Be sure to return often to keep your pronunciation properly in check, as well! If you have any questions, feel free to contact us, and we will do our best to assist how we can. We hope to see you at the next lesson!
Be sure to subscribe to our Electronic Mailing List of Tomorrow, today, using the form at the bottom of the web page so you can be the first to see the latest from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!!, Indigo East, and SpeRaToBo. And, remember to return back to previous articles and lessons to review/revise.
And, if you would like to assist in keeping these lessons available to as many language learners as possible, please consider supporting us on Patreon at patreon.com/ieindigoeast or leave a TIP in the TIP♡JAR to keep it going if you are in a position to do so. If you cannot support in this way, do not worry, as we are just super happy that you are here! Your participation itself helps to support the content and it is appreciated!
Thank you so much for learning with us!
♡QUIZBO™
Categories: Series 3, SpeRaToBo, 今週の単語 | Word of the Week