è©±ă—æ–čTalk!

[QUIZ]📖 Practise: Demonstratives 🌌IN SPACE🌌 | (1-3) Pronouns and Adverbs|Here, There, and Everywhere|| Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Japanese Language Learning Essentials

Kiki Koko and Quizbo Essential Basic Space Vocabulary Side Bćœ°äžŠçźĄćˆ¶ăĄă˜ă‚‡ă†ă‹ă‚“ă›ă„ă‹ă‚‰Â çš†æ§˜ăżă‚“ăȘă•ăŸăžă€ă“ă‚“ă«ăĄă«ă‚ƒă‚ăïŒGround Control to everybody: konnichinyaa! Welcome to Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online! We have our headsets adjusted and our radio communications tuned in. We’re your anchor to the Earth, guiding you through your mission through the cosmos. That’s right, it’s time to take your protein pills and put your helmet on. When learning another language, it’s important to put your skills to the test, and your skills shall certainly be put to the test, this time! We reached for the stars with our quiz on Basic Space Vocabulary | SIDE A,and sent you over the moon with Basic Space Vocabulary | SIDE B. Now, it’s time to take one small step for man and one giant leap for…. learning Japanese demonstratives! As we’ll not only be putting your spatial knowledge to the test, but your spacial knowledge! Yes, it’s a test of your knowledge of the solar system. If you live in this solar system, it’s your duty as an Earthling to know these things! (Or, as a Venusian, Mercurian, Martian, Jovian, etc)

We reckoned something on this large of a scale may give you a better feel for ă“ăă‚ă©èš€è‘‰, kosoado kotoba. It can be quite tricky at first, and before we move onto more, we want to be very sure that you’re grounded or connected to the shuttle so you don’t end up floating off into space and losing your way. Once you reach that threshold of understanding this concept which is very different to the very binary system of English’s demonstratives, it can be easy to want to gloss over this as something that feels simple. But, this is simply a sort of curse of expertise or the curse of knowledge as you may find yourself distancing yourself further and further from your initial mindset. This is something that plagues many teachers, and really native speakers of a language. It can be difficult to put themselves into a beginner’s perspective to know what concepts are difficult to grasp as their mind is already biased towards understanding. For the reason of being effective teachers for you, we always do our best to not fall into this, and we’ve even been taking steps to stay in the mindset of a beginner which we’ll hopefully be documenting more on our personal blog: ♡Kiki+Kokoℱ.

But, the reason why we’re focusing on this view for learners is to never forget the previous steps of your journey. Never forget the things you struggled with and overcame when you start out learning. It can show you how you’ve already accomplished so much and when new challenges inevitably come your way, you won’t think of yourself as unblemished, you’ll remember that there’s always more to learn and with more time, effort, and patience, you’ll eventually overcome the next hurdle of your lifelong journey.

This time, even if you are completely comfortable with the concept of these first demonstratives and demonstratives in general, you can at least use this as a way to generally practise sentences and grammar! It’s useful to have random sentences using vocabulary you’re familiar with in different ways in which you can adapt your speech to in future. And, it’s simply nice to feel your feet on the ground after a long stint on such a timeless flight. But, if you haven’t even packed your bags, you can have a look at the previous lessons and you can always return to this at any other time when you’re ready.

MOSHED-2020-2-10-11-7-32
kiki koko nihongo - demonstratives - pronouns - thumbnail  kiki koko nihongo - japanese demonstrative adverbs - part 3 thumbnail

Before Our Ascension

Here there and everywhere demonstrative practice 1 through 3 thumbnail
Before we continue, there are three quick activities and lessons we recommend, other than the previously mentioned lessons. Though, of course, we recommend being completely caught up in order to get the most out of these, we know many may simply need a refreshing on some of them. You’ll be able to train with the above practice which uses a flashcard technique in order to grasp the way demonstratives function in Japanese.

Kiki Koko and Quizbo Survival Photo Making ïŒ±ïœ•ïœ…ïœ“ïœ”ïœ‰ïœïœŽïœ“ă€€part 2

You’ll also benefit from understanding some of these basic Japanese question words. Though, it’ll be important to know this lesson, in order to understand that lesson, and this lesson to understand that one, you’ll also need to start with the previous lessons concerning question words. But, no worries, they’re linked within the page.

MOSHED-2020-4-10-22-25-12Also, if you haven’t already, be sure to take a look at our monster of a lesson (most realistically over the course of a few sittings): Here, There, and Everywhere| Existential Verbs| ă€Œă«ă€ïŒă€ŒăŒă€ïŒ‹ă€Œă„ă‚‹ă€ïŒă€Œă‚ă‚‹ă€|| Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Japanese Language Learning Essentials. The reason for this is, as well as the previous one, is that they’ll be utilised during this quiz, and we wouldn’t want to you dwell on other topics that you may already be having trouble with. However! On the other hand, if you do have a grasp on demonstratives so far as well as their general pattern, then you can use this quiz to practise these other skills and concepts.

And with that, it’s time to blast-off and start our space excursion! Let’s do our best, and: Let’s NihonGO!!


Demonstratives in SPACE!|ćź‡ćź™ăźæŒ‡ç€șèȘžïŒ

taiyoukei_Kiki+Koko Lets NihonGO_ieindigoeast dot com
In this activity, we’re going to guide you through our solar system whilst we help you read through some Japanese sentences! Now, we know the planets in real life aren’t aligned neatly in a row, and it’s almost as rare to see them all in the same night sky. However, for this, we’ll just all play a bit of pretend that the solar system is like a model project and that we can easily move back and forth between them, very much so like a playing pretend. The point of the activity is spatial knowledge with the bonus of spatial vocabulary usage. So, if you’re an astronomer, astrophysicist or planetary scientist, we apologise in advance. Just think of this as a play group or nursery school diorama and voice your opinion about this model in Japanese with these vocabulary words! (In future, we’ll provide more location words for you to use.)

Note: We’ll be using a lot of Japanese in this! But, we’ll be sure to translate words we haven’t introduced, yet. Think of it as a look into the future of your Japanese language learning journey!



Scenario 1

Do your best to read the following passage. The demonstratives will be written in their usual hiragana rather than their helpful kanji, so as to help you when reading common passages where they are written in hiragana.
あăȘăŸăŻă€€ćœ°çƒäžŠă«ă€€ă„ăŸă™ă€‚ćź‡ćź™äșșăšă€€äŒšă†to meet withă«ă€€ćź‡ćź™éŁ›èĄŒćŁ«ă«ă€€ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚to become
あăȘăŸăŻă€€ăĄăă‚…ă†ă˜ă‚‡ă†ă«ă€€ă„ăŸă™ă€‚ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ăšă€€ă‚ă†to meet withに うづゅうăČこうしに ăȘă‚ŠăŸă™ă€‚to become
anata wa chikyuujou ni imasu. uchuujin to au ni uchuuhikoushi ni narimasu.
揋達べwith friend しゃăčă‚ŠăŸă™ă€‚ă‚ăȘたは ç©șskyă‚’ă€€æŒ‡ă—point to、「[ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€èĄŒăăŸă™ă€ăšă€€èš€ă„ăŸă™ă€‚say
べもだちべwith friend しゃăčă‚ŠăŸă™ă€‚ă‚ăȘたは そらskyを さしpoint to、「[ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€ă„ăăŸă™ă€ăšă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
say

tomodachi to shaberimasu. anata wa sore wo sasu,「[koko / soko / asoko / doko]ni ikimasu」to iimasu.

Click here if you need a full translation
Translation
You are on Earth. You become an astronaut to meet aliens.
You talk with your friend. You point to the sky and say, ‘I’m going [ここ(koko)ăƒ»ăă“(soko)ăƒ»ă‚ăă“(asoko)ăƒ»ă©ă“(doko)]’

ă“ăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for this sentence.
あそこ (asoko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒYou were pointing at an object very far away from both yourself and your friend, beyond the sky! ćź‡ćź™ïŒ
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! It’s neither here nor there. 
そこ (soko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! It’s neither here nor there. 
どこ (doko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


Scenario 2


Again, do your best to read the following passage. Even if you’re unfamiliar with a few words, it should help you in understanding the order and structure of the grammar. And, no worries, we’ll give you a full translation if you’re stuck. We’re just giving some more intermediate beginner sentences here and there for those more experienced who want to practise.We’ll get back to the simpler ones, soon.


ćź‡ćź™ăžăźă€€ăƒ­ă‚±ăƒƒăƒˆăźă€€ç™ș氄するto launchă€€æ™‚é–“timeです。ボタンbuttonă‚’ă€€æŠŒă—ă•ăˆă™ă‚Œă°ă„ă„ă„ăźjust have to press。
ă†ăĄă‚…ă†ăžăźă€€ă‚ă‘ăŁăšăźă€€ăŻăŁă—ă‚ƒă™ă‚‹ă€€ă˜ă‹ă‚“ă§ă™ă€‚ăŒăŸă‚“ă‚’ă€€ăŠă—ă•ăˆă€€ă™ă‚Œă°ă€€ă„ă„ăźă€‚
uchuu he no roketto no hassha suru jikan desu. botan wo oshisae sureba ii no. 

「ボタンは [1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ですか。」べ あたăȘăŻă€€èžăăŸă™ă€‚
ă€ŒăŒăŸă‚“ăŻă€€[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ですか。」べ あたăȘăŻă€€ăăăŸă™ă€‚

「botan wa [1. koko・soko・asoko・doko]desu ka。」to anata wa kikimasu。

ă€Œăƒœă‚żăƒłăŻă€€ć›ăźă€€çœŸæ­Łéąă right in front of you。[2. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]だよ。」べ あăȘたぼæšȘbesideăźă€€ćź‡ćź™éŁ›èĄŒćŁ«ăŒă€€èš€ă„ăŸă™says。
ă€ŒăŒăŸă‚“ăŻă€€ăăżăźă€€ăŸă—ă‚‡ă†ă‚ă‚“ă ă€‚[2.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]だよ。」べ あăȘたぼ よこぼ うちゅうăČă“ă†ă—ăŒă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「botan wa kimi no mashoumen da. [2. koko・soko・asoko・doko] da yo。」to anata no yoko no uchuuhikoushi ga iimasu. 

Click here if you need a full translation
Translation
It’s time to launch the rocket to space. You just have to press the button.
「The button is [1. koko・soko・asoko・doko]desu ka。」you ask.
「The button is right in front of you. It’s [2. koko・soko・asoko・doko]。」says the astronaut beside you.


「ボタンは [1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ですか。」べ あたăȘăŻă€€èžăăŸă™ă€‚
ă€ŒăŒăŸă‚“ăŻă€€[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ですか。」べ あたăȘăŻă€€ăăăŸă™ă€‚
「botan wa [1. koko・soko・asoko・doko]desu ka。」to anata wa kikimasu。

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘ捘èȘžă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate word for the first sentence.
どこ (doko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒLet’s hope adventurer you knows as much about piloting a spacecraft as you do about Japanese demonstratives.
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
そこ (soko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


ă€Œăƒœă‚żăƒłăŻă€€ć›ăźă€€çœŸæ­Łéąă right in front of you。[2. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]だよ。」べ あăȘたぼæšȘbesideăźă€€ćź‡ćź™éŁ›èĄŒćŁ«ăŒă€€èš€ă„ăŸă™says。
ă€ŒăŒăŸă‚“ăŻă€€ăăżăźă€€ăŸă—ă‚‡ă†ă‚ă‚“ă ă€‚[2.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]だよ。」べ あăȘたぼ よこぼ うちゅうăČă“ă†ă—ăŒă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「botan wa kimi no mashoumen da. [2. koko・soko・asoko・doko] da yo。」to anata no yoko no uchuuhikoushi ga iimasu. 

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘ捘èȘžă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate word for the second sentence.
そこ (soko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThe speaker, the astronaut, is pointing to something closer to the listener, you, in this case.
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
どこ (doko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


Scenario 3


Do your best to read the following passage. Many words may be new, but try your best to put the pieces together, and if you’re stuck, just check the translation.


あăȘăŸăŻă€€ăƒ­ă‚±ăƒƒăƒˆă«ă€€äč—ăŁăŠă€€ćź‡ćź™ă«ă€€ă„ăŸă™ïŒç«æ˜Ÿă«ă€€ç€ăăŸă™arrive。
あăȘăŸăŻă€€ă‚ă‘ăŁăšă«ă€€ăźăŁăŠă€€ă†ăĄă‚…ă†ă«ă€€ă„ăŸă™ïŒç«æ˜Ÿă«ă€€ç€ăăŸă™ă€‚
anata wa roketto ni notte uchuu ni imasu! kasei ni tsukimasu.

「
[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă§ă€€ă†ăŸăă„ăŁăŠă„ăŸă™going wellă‹ïŒŸă€ăšă€€ćœ°çƒäžŠăźă€€ćœ°äžŠçźĄćˆ¶ćź˜Ground Control(ler)ăŻă€€èš€ă„ăŸă™says。
「[1.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă§ă€€ă†ăŸăă„ăŁăŠă„ăŸă™ă‹ïŒŸă€ăšă€€ăĄăă‚…ă†ă˜ă‚‡ă†ăźă€€ăĄă˜ă‚‡ă†ă‹ă‚“ă›ă„ă‹ă‚“ăŻă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「[1.koko・soko・asoko・doko] de umaku itteimasuka?」to chikyuujou no chijoukanseikan wa iimasu.

答える 隙も 侎えずbefore (you) have the chance to answer、 漇漙äșșă‚’ă€€èŠ‹ăŸă™ïŒ
ă“ăŸăˆă‚‹ă€€ă™ăă‚‚ă€€ă‚ăŸăˆăšă€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă‚’ă€€ăżăŸă™ïŒ
kotaeru suki mo ataezu, uchuujin wo mimasu!

「[2. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă‹ă‚‰ă€€æ„ăŸă—ăŸăźïŒŸă€ăšă€€ćź‡ćź™äșșă•ă‚“ăŻă€€èžăăŸă™ă€‚
「[2.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă‹ă‚‰ă€€ăăŸă—ăŸăź?ă€ăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ăăăŸă™ă€‚
「[2.koko・soko・asoko・doko]kara kimashita no?」to uchuujinsan wa kikimasu.

あăȘăŸăŻă€€ćœ°çƒă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŸă™point to。
あăȘăŸăŻă€€ăĄăă‚…ă†ă‚’ă€€ă‚†ăłă•ă—ăŸă™ă€‚
anata wa chikyuu wo yubisashimasu.

「[3. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ïŒŸé‡‘æ˜Ÿă‹ă€€ćœ°çƒă§ă™ă‹ïŒŸă€ăšă€€ćź‡ćź™äșșă•ă‚“ăŻă€€èš€ă„ăŸă™ă€‚
「[3.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ïŒŸăă‚“ă›ă„ă‹ă€€ăĄăă‚…ă†ă§ă™ă‹?ă€ăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「[3.kore・sore・are・dore]? kinsei ka chikyuu desuka?」to uchuujinsan wa iimasu.

あăȘたぼ 侀ç•Șèż‘ăclosest to youă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠpoint to「[4. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ă§ă™ă€‚ă€ăšă€€ç­”ăˆăŸă™ă€‚
あăȘたぼ いちばんちかくを ゆびさしど「[4.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]ă§ă™ă€‚ă€ăšă€€ă“ăŸăˆăŸă™ă€‚
anata no ichiban chikaku wo yubisashite「[4.koko・soko・asoko・doko]kara kimashita no?」to kotaemasu.

ă€ŒăŸă˜ă€€æœ€é«˜ă€€ă ă€€ăȘあ。hecka rad」
ă€ŒăŸă˜ă€€ă•ă„ă“ă†ă€€ă ă€€ăȘあ。」
「maji saikou da naa」

Click here if you need a full translation
Translation
You’re in a rocket in space! You arrive on Mars.
Ground Control asks you on Earth, ‘Is it going well [1. koko / soko / asoko / doko]?’
Before you can answer, you see an alien!
‘[2. koko / soko / asoko / doko] are you from?’ asks the alien.
You point to Earth.
‘[3.kore / sore / are / dore]? Venus or Earth?’ says the alien.
You point to the one closest to you and answer, ‘It’s [4.kore / sore / are / dore].’
‘Hecka rad’ (lit.seriously supreme)


「[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă§ă€€ă†ăŸăă„ăŁăŠă„ăŸă™going wellă‹ïŒŸă€ăšă€€ćœ°çƒäžŠăźă€€ćœ°äžŠçźĄćˆ¶ćź˜Ground Control(ler)ăŻă€€èš€ă„ăŸă™says。
「[1.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă§ă€€ă†ăŸăă„ăŁăŠă„ăŸă™ă‹ïŒŸă€ăšă€€ăĄăă‚…ă†ă˜ă‚‡ă†ăźă€€ăĄă˜ă‚‡ă†ă‹ă‚“ă›ă„ă‹ă‚“ăŻă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「[1.koko・soko・asoko・doko] de umaku itteimasuka?」to chikyuujou no chijoukanseikan wa iimasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the first sentence.
そこ (soko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThe location of what’s going well is closest to the listener, you, even if the place is very far from the speaker. This one is always a bit tricky!
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
どこ (doko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


「[2. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă‹ă‚‰ă€€æ„ăŸă—ăŸăźïŒŸă€ăšă€€ćź‡ćź™äșșă•ă‚“ăŻă€€èžăăŸă™ă€‚
「[2.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă‹ă‚‰ă€€ăăŸă—ăŸăź?ă€ăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ăăăŸă™ă€‚
「[2.koko・soko・asoko・doko]kara kimashita no?」to uchuujinsan wa kikimasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the second sentence.
どこ (doko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThis is a ç–‘ć•è©žă€gimonshi, question word, so you choose the ă“ăă‚ă©èš€è‘‰, kosoado kotoba, starting with ă€Œă©ă€.
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
そこ (soko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!

「[3. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ïŒŸé‡‘æ˜Ÿă‹ă€€ćœ°çƒă§ă™ă‹ïŒŸă€ăšă€€ćź‡ćź™äșșă•ă‚“ăŻă€€èš€ă„ăŸă™ă€‚
「[3.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ïŒŸăă‚“ă›ă„ă‹ă€€ăĄăă‚…ă†ă§ă™ă‹?ă€ăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
「[3.kore・sore・are・dore]? kinsei ka chikyuu desuka?」to uchuujinsan wa iimasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the third sentence.
どこ (doko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThis is a ç–‘ć•è©žă€gimonshi, question word, so you choose the ă“ăă‚ă©èš€è‘‰, kosoado kotoba, starting with ă€Œă©ă€.
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
そこ (soko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


あăȘたぼ 侀ç•Șèż‘ăclosest to youă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠpoint to「[4. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ă§ă™ă€‚ă€ăšă€€ç­”ăˆăŸă™ă€‚
あăȘたぼ いちばんちかくを ゆびさしど「[4.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]ă§ă™ă€‚ă€ăšă€€ă“ăŸăˆăŸă™ă€‚
anata no ichiban chikaku wo yubisashite「[4.koko・soko・asoko・doko]kara kimashita no?」to kotaemasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the fourth sentence.
ここ (koko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThe vital words were 「あăȘたぼ 侀ç•Șèż‘ăă€, closest to you, the speaker. This is in the context of pointing out something you’re viewing in the sky and both objects are far away, in which case, there’s implications you’re referring to something in your field of vision, and all factors taken into account, ここ best represents the most differentiating idea to indicate which the speaker is referring to in this case.
そこ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
どこ (doko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!



Scenario 4


Do your best to read the following passage. Again, many words may be new, but try your best to put the pieces together, and if you’re stuck, just check the translation.


ă€Œă­ăˆă€ć‹é”ăšă€€ăƒŠăƒŒăƒ•ă‚©â€•ă«ă€€äč—ă‚ŠăŸă„want to rideぼですか。」べ 漇漙äșșă•ă‚“ăŻă€€èžăăŸă™ă€‚
ă€Œă­ăˆă€ăšă‚‚ă ăĄăšă€€ă‚†ăƒŒă”ă‰ăƒŒă«ă€€ăźă‚ŠăŸă„ăźă§ă™ă‹ïŒŸă€ăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ăăăŸă™ă€‚

「nee, tomodachi to yuufoo ni noritai no desuka?」to uchuujinsan wa kikimasu.
「もちろんOf course!ïŒă€ăšă€€ă‚ăȘたたちは äșŒäșșăšă‚‚ă€€ç­”ăˆăŸă™ă€‚
ă€Œă‚‚ăĄă‚ă‚“ïŒă€ăšă€€ă‚ăȘăŸăŸăĄăŻă€€ă”ăŸă‚Šăšă‚‚ă€€ă“ăŸăˆăŸă™ă€‚
「mochiron!」to anatatachi wa futaritomo kotaemasu.

「[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€èĄŒăăŸă„ăźwant to goă€€ă§ă™ă‹ă€‚ćœŸæ˜ŸïŒŸć†„çŽ‹æ˜ŸăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€‚ă€
「[1.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€ă„ăăŸă„ăźă€€ă§ă™ă‹ă€‚ă©ă›ă„ïŒŸă‚ă„ăŠă†ă›ă„ăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€‚ă€
「[1.koko・soko・asoko・doko] ni ikitai no desuka. dosei? meiousei wa dou deshouka.」

ć†„çŽ‹æ˜Ÿă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠpoint to「[2. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]!ă€ăšă€€ç­”ăˆăŸă™ă€‚
めいおうせいを ゆびさしど「[2.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]!ă€ăšă€€ă“ăŸăˆăŸă™ă€‚
meiousei wo yubisashite「[2.kore・sore・are・dore]!」to kotaemasu.

æ–°ă—ăăŠă€€ćź‡ćź™äșșăźă€€ć‹é”ăšă€€ć†„çŽ‹æ˜Ÿăžă€€éŁ›ă‚“ă§èĄŒăăŸă™ă€‚fly off
ă‚ăŸă‚‰ă—ăăŠă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ăźă€€ăšă‚‚ă ăĄăšă€€ă‚ă„ăŠă†ă›ă„ăžă€€ăšă‚“ă§ă„ăăŸă™ă€‚
atarashikute uchuujin no tomodachi to meiousei he tonde ikimasu.

ć†„çŽ‹æ˜Ÿă§ă€€ăƒ”ă‚Żăƒ‹ăƒƒă‚Żă—ă€ăăźé–“ă€€ćź‡ćź™äșșă•ă‚“ăŻă€€ăŠè“ć­ă‚’ă€€éŁŸăčăȘいかべ 申しć‡șăŸă™ offer (you) a treat。
ă‚ă„ăŠă†ă›ă„ă§ă€€ăŽăă«ăŁăă—ă€ăăźă‚ă„ă ă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ăŠă‹ă—ă‚’ă€€ăŸăčăȘă„ă‹ăšă€€ă‚‚ă†ă—ă§ăŸă™ă€‚
meiousei de pikunikku shi, sono aida uchuujinsan wa okashi wo tabenai ka to moushi demasu.

「[3. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ăŒă€€ć„œăżăŸă™like(or prefer)ă‹ïŒŸćź‡ćź™ăźă€€ă‚Żăƒƒă‚­ăƒŒcookieă‹ă€€æœˆă‹ă‚‰ă€€é€…ăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ïŒŸă€
「[3.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ăŒă€€ă“ăźăżăŸă™ă‹ïŒŸă†ăĄă‚…ă†ăźă€€ăăŁăăƒŒă‹ă€€ă€ăă‹ă‚‰ă€€ă‚‚ăĄăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ïŒŸă€
「[3.kore・sore・are・dore]ga konomimasuka? uchuu no kukkii ka tsuki kara mochi wa dou deshou ka?」

漇漙äșșăŒæŒăŁăŠă„ă‚‹holdingăŠè“ć­ă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠă€ă€Œ[4. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ă‚’ă€€ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ă€‚ă€ăšă€€ă†ă‚Œă—ăèš€ă„ăŸă™ă€‚
うちゅうじんが もっどいる おかしを ゆびさしど「[4.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]ă‚’ă€€ăŠă­ăŒă„ă—ăŸă™ă€‚ă€ăšă€€ă†ă‚Œă—ăă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
uchuujin ga motteiru okashi wo yubisashite「[4.kore・sore・are・dore]wo onegai shimasu」to ureshiku iimasu.


Epilogue|跋

それで、あăȘたべ 揋達べ 漇漙äșșă•ă‚“ăŻă€€ć†„çŽ‹æ˜Ÿă§ă€€ćź‡ćź™ăźă‚Żăƒƒă‚­ăƒŒă‚’éŁŸăčăŸă—ăŸă€‚And, so, you and your friend and the alien ate space cookies on Pluto.
それで、あăȘăŸăšă€€ăšă‚‚ă ăĄăšă€€ă†ăĄă‚…ă†ă˜ă‚“ă•ă‚“ăŻă€€ă‚ă„ăŠă†ă›ă§ă€€ă†ăĄă‚…ă†ăźă€€ăăŁăăƒŒă‚’ă€€ăŸăčăŸă—ăŸă€‚
sore de, anata to tomodachi to uchuujinsan wa meiousei de uchuu no kukkii wo tabemashita.

ăƒĄăƒŒăƒ«ă‚ąăƒ‰ăƒŹă‚čをäș€æ›ă—、You exchanged email adresses,é€±æœ«ă«ă€€ă‚°ăƒ«ăƒăƒŁă—group chat on weekends、性èŠȘć‹ă«ă€€ăȘă‚ŠăŸă—ăŸand became best friends。

ă‚ăƒŒă‚‹ă‚ă©ă‚Œă™ă‚’ă€€ă“ă†ă‹ă‚“ă—ă€ă—ă‚…ă†ăŸă€ă«ă€€ăă‚‹ăĄă‚ƒă—ă€ă ă„ă˜ă‚“ă‚†ă†ă«ă€€ăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚
meeru adoresu wo koukan shi, shuumatsu ni gurucha shi, daishinyuu ni narimashita.
ăƒŸăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłćźŒäș† Mission Accomplished.
みっしょんかんりょう
misshon kanrou.


Click here if you need a full translation
Translation
‘Hey, wanna ride in my UFO with your friend?’ the alien asks.
‘Of course!’ you both reply.
‘[1. koko / soko / asoko / doko] do you want to go? Saturn? How about Pluto?’
You point to Pluto and answer, ‘[2. koko / soko / asoko / doko]!’
You fly off to Pluto in the UFO with your new alien friend.
You have a picnic on Pluto where the alien offers you a treat.
‘[3.kore / sore / are / dore] would you like? How about a space cookie or mochi from the moon?’
You and your friend point to the one the alien is holding and happily say, ‘[3.kore / sore / are / dore], please.’ And, so, you and your friend and the alien ate space cookies on Pluto. You exchanged emails, group chat on weekends, and became best friends.
Mission accomplished.

「[1. ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€èĄŒăăŸă„ăźwant to goă€€ă§ă™ă‹ă€‚ćœŸæ˜ŸïŒŸć†„çŽ‹æ˜ŸăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€‚ă€
「[1.ă“ă“ăƒ»ăă“ăƒ»ă‚ăă“ăƒ»ă©ă“]ă«ă€€ă„ăăŸă„ăźă€€ă§ă™ă‹ă€‚ă©ă›ă„ïŒŸă‚ă„ăŠă†ă›ă„ăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ă€‚ă€
「[1.koko・soko・asoko・doko] ni ikitai no desuka. dosei? meiousei wa dou deshouka.」

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the first sentence.
どこ (doko)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThis is a ç–‘ć•è©žă€gimonshi, question word, so you choose the ă“ăă‚ă©èš€è‘‰, kosoado kotoba, starting with ă€Œă©ă€.
ここ (koko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
そこ (soko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あそこ (asoko)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


ć†„çŽ‹æ˜Ÿă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠpoint to「[2. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]!ă€ăšă€€ç­”ăˆăŸă™ă€‚
めいおうせいを ゆびさしど「[2.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]!ă€ăšă€€ă“ăŸăˆăŸă™ă€‚
meiousei wo yubisashite「[2.kore・sore・are・dore]!」to kotaemasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the second sentence.
あれ (are)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒPluto being the furthest planet away from anyone or anything, the speakers and the listeners, definitely qualifies this demonstrative as appropriate for the situation.
これ (kore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
それ (sore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
ă©ă‚Œ(dore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


「[3. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ăŒă€€ć„œăżăŸă™like(or prefer)ă‹ïŒŸćź‡ćź™ăźă€€ă‚Żăƒƒă‚­ăƒŒcookieă‹ă€€æœˆă‹ă‚‰ă€€é€…ăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ïŒŸă€
「[3.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ăŒă€€ă“ăźăżăŸă™ă‹ïŒŸă†ăĄă‚…ă†ăźă€€ăăŁăăƒŒă‹ă€€ă€ăă‹ă‚‰ă€€ă‚‚ăĄăŻă€€ă©ă†ă§ă—ă‚‡ă†ă‹ïŒŸă€
「[3.kore・sore・are・dore]ga konomimasuka? uchuu no kukkii ka tsuki kara mochi wa dou deshou ka?」 

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the third sentence.
ă©ă‚Œ (dore)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒThis is a ç–‘ć•è©žă€gimonshi, question word, so you choose the ă“ăă‚ă©èš€è‘‰, kosoado kotoba, starting with ă€Œă©ă€.
これ (kore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
それ (sore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あれ (are)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!


漇漙äșșăŒă€€æŒăŁăŠă„ă‚‹ă€€holdingăŠè“ć­ă‚’ă€€æŒ‡ć·źă—ăŠă€ă€Œ[4. ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă‚Œ]ă‚’ă€€ăŠéĄ˜ă„ă—ăŸă™ă€‚ă€ăšă€€ă†ă‚Œă—ăă€€èš€ă„ăŸă™ă€‚
うちゅうじんが もっどいる おかしを ゆびさしど「[4.ă“ă‚Œăƒ»ăă‚Œăƒ»ă‚ă‚Œăƒ»ă©ă“]ă‚’ă€€ăŠă­ăŒă„ă—ăŸă™ă€‚ă€ăšă€€ă†ă‚Œă—ăă€€ă„ă„ăŸă™ă€‚
uchuujin ga motteiru okashi wo yubisashite「[4.kore・sore・are・dore]wo onegai shimasu」to ureshiku iimasu.

ç•Șç›źăźæ–‡ă«ă€äž€ç•Șé©ćˆ‡ăȘă“ăă‚ă©èš€è‘‰ă‚’ăŠéžăłă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
Please choose the most appropriate demonstrative for the fourth sentence.
それ (sore)  
○Correct!!æ­Łè§ŁïŒBecause the listener was closest to the space cookies, this certainly qualifies as a mission accomplished! Well done, you!
これ (kore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!   
ă©ă‚Œ (dore)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite! 
あれ (are)
âœ–æƒœă—ă„ăȘă‚ïŒNot quite!



Wow! What an adventure that was! How did you do with this one? It was certainly quite different to our usual quizzes, but we hope at least this one reaches, perhaps, a wider student and visitor base. Of course, we want to be sure we target each learning level, but at times, even for beginners, it can be enjoyable to take on a huge task just to have an assessment of where you are and maybe even how much you already know. Either way, we really hope this gave those learning to read and write in Japanese a useful opportunity to feel accomplished about reading through a long passage. We certainly enjoyed giving a short, simple, and hopefully pleasant adventure to help you apply your knowledge and have an experience you may not have anywhere else. And, again, this can be a daunting passage of reading for early learners, and that’s okay! It’s about challenging yourself and pushing yourself out of your comfort zone; and, even still, it’s all about patience. Even though we travelled light years in moments in this adventure, there’s no secret trick or hidden method to make learning faster for you. You just have to go into it with a positive attitude, give it your best try, and take your time! Your skills will be out of this world with time!

Do you want to continue this cosmic Japanese language learning journey with us? You can subscribe to the Electronic Mailing List of Tomorrow, today, found usually at the bottom of the site page or the sidebar on desktop. You’ll get the latest alerts, tools and resources for everything from surviving in Japanese language to our latest projects sent straight to your inbox. That’s articles, videos, podcasts, and more!

Kiki+Koko - Tip Jar Thumbnail Busking Sidewalk Closer Edit Gif

Grooving to the content we’re creating? You can leave a TIP in the TIP♡JAR  to keep it going! 
(Can’t? No worries! The content is free for everyone! We’re just glad you’re here!! Bring friends if you like~!)

Speaking of which, we want to continue to ensure your steps to success in your Japanese language learning goals, whether you want to just learn a bit for fun or become fluent. You can ensure the continuation of the creation of new and even better content by leaving a TIP in the TIP♡JAR to keep it going. Or for long or even short term contributions, you can join our Patreon where our gracious host, Indigo East, usually posts behind-the-scenes, sneak-peeks, exclusive content, and more. And, we join in as well! Again, if you’d like to support  our survival and the creation of more content to be made available to as many people as possible, you can also share the content! You can easily share via Twitter and Pinterest where you can retweet and repin respectively without even having to type! Gestures like that go a long way, and we appreciate it. We just want to do our best to fulfil our mission.

Thank you for joining us! We hope that you continue with us on this adventure, and we appreciate that you’ve chosen us to assist you on your Japanese learning journey.

Stay Safe!!
♡Kiki+Koko

Kiki+Koko: Let's NihonGO!! (Japanese Language & Culture Blog) @kikikokoNihonGO on Twitter @kikikokoNihonGOonline on Pinterest  @kikiandkokoletsnihongo on Instagram @kikikokonihongo on Tumblr SpeRaToBo by Indigo East YouTube
Follow SpeRaToBo || ieindigoeast on WordPress.com

Categories: è©±ă—æ–čTalk!, Japanese Language Essentials, Kiki+KoKo: Let's NihonGO!!, SpeRaToBo, æ–‡æł•ïœœGrammar!

Tagged as: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.