ＨＥＬＬＯ！ Ｉ ＡＭ ＱＵＩＺＢＯ™！I am beaming to you via The Internet through a new website editor, so if the formatting appears to be any different to usual, it may be due to said new editor. Though, a new editor does not mean that I have changed in my mission and function. I am the robot friend of Kiki and Koko from the Japanese language and culture blog and series Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online. I have been here for you, reading Japanese characters and words in order to help you on your unique Japanese language learning journey. It is my hope that I will be able to provide assistance for any level of learner as well as those who simply want to experience some new Japanese vocabulary and sentences that one may not have been able to experience on one’s own. That is the concept of Word of the Week. It is also my hope that the vocabulary, grammar, and sentence ideas presented will enrich your journey. However, in order to fully understand what you will be able to gain from this segment, you may ask yourself: What is Word of the Week Wednesday?
During what some may refer to as the ‘before times’, the site had begun as a place where Japanese lessons and articles regarding language and culture were regularly created and uploaded regularly, every Monday and Friday. Though such a consistent flow of information would seem to be enough for other sites, it was clear that there could be even more. For between Monday and Friday was a long gap in which there was no new information being presented. Not only was there a long gap between information, but many would forget to return to revise previous lessons. In learning any language, it is important to be consistent, even if it is only once a day. Thus, Japanese Word of the Week Wednesday was born. Word of the Week Wednesday not only acts as a great reminder for those who have either missed previous lessons or those who simply require revision, returning to previous lessons and articles, but it also gives just enough new information for students and visitors not to feel overwhelmed. Whether it is simply a quick addition to their vocabulary or studying sentence structure and pronunciation or reading, this segment serves beginners and more advanced learners alike. However, What happens during Word of the Week Wednesday?
During Word of the Week Wednesday, with the assistance of Kiki and Koko, a Japanese word or phrase is chosen and presented to you with the possibility of a bonus word, as well. I provide a definition and other useful information about the vocabulary word, and if applicable, Kiki and Koko provide a helpful hint in using the word or phrase. However, that is not the whole of it. I personally sound out each word or phrase aloud for you to repeat as many times as you wish, and you can ask me to say it as many times as you wish. I will never tire of it, as it is my function. From there, an example sentence is created. You can not only use the sentence to see how the word is used or to see the definition in action, but you can also use it to practise your reading and writing. You can compose your own sentence based on it; you can use it to see examples of grammar; or you can even use it to learn other adjacent vocabulary. Each sentence is written in a way that is useful to beginners through advanced learners. So, there is something for everyone. And, again, I will be there to read it aloud for you. I can only read it at one speed, so there is no need to repeat after me, but it can still assist you in picking out vocabulary within natural speeds of speech. And, if you would like to know more about how to create your own sentences, be sure to consult the grammar section of the Essentials.
And, now it is time for the essential part of this segment, which is the vocabulary! Kiki and Koko will be joining us in their Helpful Hints segment of this corner to give some insight relating to today’s vocabulary.
Without further ado, let us NihonGO!!
Word(s) of the Week:
1.sunlight filtering through trees
Also spelt: 木洩れ日、木洩れ日陽 、木漏れ陽
jlpt n?| not a common word (常用語ではありません)
※Helpful Hints with Kiki+Koko
Hello, there! It’s us, Kiki+Koko, your guides to Japanese language and culture from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online. It is our privilege, today, to present to you ーwith our friend QUIZBO™ ーa word that is unique to Japanese language. Sure, the words to describe it exist in English, and technically it’s a compound word, but it’s still neat. Today, we’ll present to you something helpful, a helpful hint as it were, that should assist you with not only reading it, but also explaining why we’ve chosen this particular word to present.
In the previous week’s vocabulary word’s Helpful Hints section, we turnt the worlds of some beginners upside down with the revelation of the different reading of 「木」or「き, ki」for ‘tree’ in Japanese. For many new learners and even intermediate ones, it can feel like readings come out of nowhere. But, for this, by recognising the other reading, it’s not only applicable to the previous vocabulary word. We thought it fitting this week to give another example where this character follows this reading. It should hopefully help you in future when you come across a word that seems to feel as though it only has one instance where it has said reading, but by making a connection with another word with that reading, it can really help you create more scaffolding to get your mind to automatically have that as another option in your mind when reading.
So, anyway, one of last week’s vocabulary words , is quite different to this one as, though there are different ways to write it, this word only takes on the 「こ」reading of 「木」. Though this word doesn’t exist in English, or at least isn’t expressed as succinctly, this is a great opportunity to connect concepts to help you remember both「木の葉」and 「木漏れ日, komorebi」.
The phenomenon of the sunlight filtering through the trees, 木漏れ日、to us, felt like a fun autumnal noun that you can not only use practically, but also to remind yourself to take a look at the fleeting beauty in the little things. We’ve mentioned it more in depth and concisely in our 「花見」 and 「月見」lessons/articles, but it really is something not only culturally important, but important to all humans in any time. Just be sure to take a moment to have a look at the trees and the leaves, the sunlight filtering through the trees, the moon and the stars, because nothing is ever the same as it was and will never be exactly in the same state as you experience it in that moment. Writing those lessons last year in light of the next year certainly confirmed that’s something important, appreciating the world around you as it is that moment or at least any fleeting gems you find during those times.
We hope that helps!! Until the next lesson!
Thank you, Kiki and Koko! That certainly caused the proverbial gears in my mind to turn, that being the electricity in my microchips. As a computer robot, it is enjoyable to hear about these concepts and hopefully other organisms will enjoy giving these universal ideas a thought. But, if anything, it is my hope that the following sentences get the proverbial gears turning in your mind, by which I mean causing the chemical and electrical synapses in your brain to communicate with one another and connect previously experienced stimuli to currently experienced stimuli, by which I mean these sentences.
The first row is in Japanese with Kanji. The Next row is in hiragana, then romanised using rōmaji with the final row translated into English. (Japanese→Hiragana→Rōmaji→English)
かーてんと いるみねーしょんで かざった すみで ほんを よむことは こもれびがさすきの したで すわる かんじだと おもう。
kaaten to irumineeshon de kazatta sumi de hon wo yomu koto wa komorebi ga sasu ki no shita de suwaru kanji da to omou.
Reading a book in a nook decorated with fairy lights and curtains feels like sitting under a tree with the sunlight filtering through.
あきに しんりんで さんぽを するとき、こもれびと こうようを みることに じかんを とっておきます。 あきは おもっているより みじかいですね。
aki ni shinrin de sanpo wo suru toki, komorebi to kouyou wo miru koto ni jikan wo totte okimasu. aki wa omotteiru yori mijikai desu ne.
When I take a walk in the woods in the autumn, I make sure to take time to appreciate the sunlight filtering through the trees and the changing of the leaves on the trees. Autumn is shorter than you think.
That is all for today! But, maybe you have not had enough Japanese vocabulary, yet? Perhaps you would like to learn more vocabulary related to today’s vocabulary? Well, maybe you can give this one a go:Japanese Word(s) of the Week w/ QUIZBO™ | 【秋】+ BONUS:【木の葉】(+Helpful Hints with Kiki+Koko). Or maybe you want to experience an even broader range of vocabulary. In which case, you can have a look at our fine selection of segments on the main Word of the Week page. Or, you can be sure you are caught up with the latest with the sidebar link: 今週の単語 | Word of the Week. These segments alone serve as weeks of material. Share these segments with your friends and family who may be interested in broadening their Japanese vocabulary, that is if you would like to spread the knowledge and show the fun things you are learning with us. Be sure to return often to keep your pronunciation properly in check, as well! If you have any questions, feel free to contact us, and we will do our best to assist how we can. We hope to see you at the next lesson!
Be sure to subscribe to our Electronic Mailing List of Tomorrow, today, using the form at the bottom of the web page so you can be the first to see the latest from Kiki+Koko: Let’s NihonGO!!, Indigo East, and SpeRaToBo. And, remember to return back to previous articles and lessons to review/revise. Also consider following our new page on Twitter and Instagram to support the spread of this site in a friendly domination of Earth that will help more people. Or, if you are enjoying the content that we are creating, or want to spread this content to more people to be able to access it for free, you can leave a TIP in the TIP♡JAR to keep it going. If you cannot support in this way, then we are just super happy that you are here anyway! It supports the content when you participate, and it is appreciated!
Thank you so much for learning with us!