(Full Title: 🔊I Want to Tell You | Focus: 出身はどこですか? Where are you from?| Earth Countries in Japanese | Africa | | Basic Answers (First Meeting) | 基本的な答え (初対面) || Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Japanese Language Learning Essentials )
皆様、こんにちにゃあぁ！Welcome to Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Online! We’re Kiki and Koko, not only your hosts and guides to Japanese language and culture, but these past few lessons, we’ve acted as your guides around the globe! We began this journey, trekking the Earth’s surface, with more than a simple geographical quotient, but initially with the goal of giving you answers. As we’ve hopefully iterated to you these past lessons, the way to get answers is through questions, but when you use receive those questions, you should probably have answers—or if you’re asking those questions, you probably need to understand the answers. When learning Japanese language, you will most likely come across a diverse crowd of people from every continent! Many people set out to simply learn about Japanese culture, but this desire forms a community of people from all walks of life and every corner of the world. Some learn for fun and others learn for function, goals or necessities like living in Japan. In that same thought, Japan itself has been one of many destinations for immigration, and with that comes an even wider crowd of people with at least one parallel or similarity. This can end in learning about cultures and people you may never have planned initially. But, the point of all this we’re reiterating is that you’ll most likely run into others and if your common language is Japanese, this should definitely assist you in understanding where they’re from. We’ve been to Asia— when all [our] dime dancing is through, [we] run to you—and Europe—Ba-ba, ba-ba, ba-ba, ba-ba
People in Europe, ah,— and now, we’re landing in Africa. That’s right, this lesson, we’ll be blessing the rains down in Africa. Fasten your seat belts, because we’re off!
Since we’ve begun, we’ve wanted to make sure that each of the vocabulary words we teach you have an essential usage. Of course, it’s important to know the countries of the world in order to get a sense of global awareness, but it’s also a good exercise in memorisation! You by no means have to memorise all of these right now, if you’re a beginner, but if you’ve already learnt these in geography, or are learning these in geography, then this may be a great opportunity. If you can memorise the countries of the world in English, then you can certainly memorise them in Japanese. When you’re memorising new words, the difficulty can come with the way that we memorise rather than the act of memorising them. It will usually take multiple exposures and a bit of tenacity to absorb it into your psyche.
Vocabulary words are simply representations of a concept. You can think of the different translations of the word as synonyms for the same concept. That’s at least how we think of it, and it organises the concepts a bit. Once you move onto more than two languages, there are other tips and tricks, but they all boil down to associating the words and concepts.
This is the same sort of concept we introduced in our space vocabulary lists. In school, most students have to memorise the planets. On a smaller scale, this can help you either recall the way you used to memorise things such as this, or form a method that works for you. You’ll notice that the more things you have associated with a vocabulary word, the more it’ll stick in your memory. You’ll probably remember your own country’s name the most easily because you have a lot to associate with it. In that way, you can try to use the human brain’s natural need for association by connecting some context with each country. Maybe learn one thing about each of the countries you’d like to memorise, or make a sentence in Japanese—or for some, maybe just the English translation itself is enough to latch onto. Either way, these should function as great answers to questions and good practise for your 疑問詞, gimonshi, Japanese question words. By the end of these, you’ll definitely have quite a few conversation topics and maybe just a bit broader a perspective.
Normally, we would love to provide a sound bite for each one of the countries, but the sheer number of countries in the world would leave QUIZBO™’s system overloaded. But, perhaps in future, we’ll be able to expand and provide sound bites for each of these with your help! But, in the meantime, we have many sound bites of QUIZBO™ helping you with the reading of many associated Japanese questions where you can fill in the blank and make your own sentences. Sometimes, it takes more than inference to see how Japanese sentences work, but we have you covered! We hope you’ll take a quick look and listen with the previous question words and answers from the previous lessons. You can even open them on another device or in another browser window.
So, as we mentioned, every bit of information we give you has a unique purpose, but that being said, there are many concepts that we’ve introduced in previous lessons that would serve you well in this lesson. Without it, it may be difficult to apply the knowledge or get the most out of this, and we want to make sure you can survive and thrive in Japanese language~! Also, this may be a great opportunity to look at over 100 of our previous lessons, if over fifty countries is a bit daunting right now. If anything, this is a great reference page for the future, if you’re a beginner, and still a great reference for those entering broader ranges of vocabulary. You can talk internationally over tea and feel cultured with your knowledge of every country on the map. But for now, you can at least have a look at these lessons that cover some basic particles, pronouns, basic sentence creation, basic question creation, and more!
Welcome back, if you just took a trip around the world of Kiki+Koko: Let’s NihonGO!! Essentials, but if you think you have a good grasp on all of it and you’ve simply scrolled down, then hello, again! Before we JuMP RIGhT iNto tHIs, it’s time we gave you some more essential information and remind you of a tiny bit in case you skipped the revision/review.
Previous Related Question and Answers:
In these previous lessons, you can learn how to ask questions like: Where are you from? What country are you from? Which country are you from? and Which country do you come from? Be sure to go to the ‘Countries of Asia’ lesson for the latter four. For Where do you want to go? Where do you plan to travel? and Where have you travelled? along with answers to these questions, you can go to ‘Countries of Europe’. Travelling the world for answers is only a click or tap away. You can simply leave them open in another window or on a mobile device or tablet.
For your convenience, we’ll give you the main focus question again.
Q: Which country are you from?
(あなたは) どこの 国の 出身ですか。
(あなたは) どこの くにの しゅっしんですか。
(anata wa) doko no kuni no shusshin desuka?
A: I’m from______.
(watashi wa) ○○shusshin desu.
As we mentioned in the previous ones, we want to mention that the kanji isn’t entirely necessary. Especially all of the countries of Africa, these are usually written in katakana. If this concept is a bit out of your scope, then no worries, as we’ve explained the basics of the Japanese writing system so you can get started in the article to the left.
So, there are uses for the kanji, but there are actually many of these countries that have five or more versions of their randomly assigned phonetic characters, which may seem strange after learning the importance of kanji. In future, we will take some time to address some other outliers in Japanese writing. But, for now, all that you need to take with you on this trip are all of the Japanese Language Learning Essentials we’ve provided for your survival kit above. Without further ado, it’s time to travel to Africa and learn their respective Japanese names!
Basic Answers: Where are you from?
| 基本的な答え: 「出身は どこですか。」
Countries | 国々
These are in Japanese ‘alphabetical’ order. But, if you’re just looking for one specific country, or you’re revising/reviewing, you can use ‘ctrl+f’ on your keyboard on PC to open the finder, then type in the country name in English, or on mobile, open the ‘find in page’ on your respective browser options. Also, we’ll be sure to list these countries/territories by region.
埃及 (エジプト)【えじぷと】 ejiputo
摩洛哥 （モロッコ）【もろっこ】 morokkoo
西アフリカ | West Africa
Ivory Coast (Côte d’Ivoire)
コートジボワール 【こーとじぼわーる】 kootojibowaaru
ニジェール 【にじぇーる】 nijeeru
セネガル 【せねがる】 senegaru
中部アフリカ | Central Africa
チャド 【ちゃっど】 chaddo
Democratic Republic of the Congo
Republic of the Congo
コンゴ共和国【こんごきょうわこく】 kongo kyouwakoku
São Tomé and Príncipe
サントメ・プリンシペ【きたまけどにあ】 santome purinshipe
東アフリカ | East Africa
エリトリア 【えりとりあ】 eritoria
エチオピア 【えちおぴあ】 echiopia
馬達加斯加（ マダガスカル）【まだがすかる】 madagasukaru
南スーダン【みなみすーだん】 minami suudan
南部アフリカ | Southern Africa
エスワティニ 【えすわてぃに】 esuwatini
Republic of South Africa
南アフリカ共和国 【みなみあふりかきょうわこく】minami afrika kyouwakoku
Thank you so much for continuing with us on our journey across the whole of the Earth’s countries! If you’re from Africa and your country wasn’t included, we definitely apologise. There are a lot of defunct and unrecognised territories and we had a similar issue to European countries that may or may not be recognised. If you live in a territory we didn’t get to include, definitely leave a comment and we’ll add it to the list! It’ll be a great opportunity to possibly learn about some different cultures and countries. Of course, there could also be ones we purely skipped by accident, in which case, of course, be sure to leave a comment. As two
cat-like alien Japanese teachers and a Heisei era computer robot, there is definitely a chance that when listing hundreds of countries, some could be coded away accidentally– usually with an extra bracket or carrot. Even with so many countries in the world, we don’t want anyone to feel left out! We feel so lucky to have people reading from across the globe, and we would feel so terribly if someone happily read through the list, but then had their hopes dashed.
We do hope that this will be helpful to you in your Japanese studies! And, without even knowing, you’re already learning two other skills in Japanese language which— we promise—we’ll explain in very nearly-near future lessons. But, for now, still know that your efforts in learning something as simple as a country name makes learning other pieces of information that are normally a bit more muddled in English quite a bit easier in Japanese. But, to make sure you get the next bits of essential language learning skills for your Japanese language survival kit, be sure to support the site and the future of learning by subscribing to the Electronic Mailing List of Tomorrow, today, found usually at the bottom of the site page or the sidebar on desktop. You’ll get the latest tools and resources to surviving in Japanese language in straight to your inbox. That’s articles, videos, podcasts, and more.
Also, we want to make sure we can continue to offer this, the full story, and even more content for months and years to come whilst also surviving with food and shelter. It’s usually one or the other, otherwise. If you want to ensure our survival as well as the continuation of the creation of new and even better content, feel free to leave a TIP in the TIP♡JAR to keep it going, or for long term contributions in increments, you can join our Patreon where our gracious host, Indigo East, usually posts behind-the-scenes, sneak-peeks, exclusive content, and more. And, we join in as well! Again, if you’d like to support our survival and the creation of more content to be made available to as many people as possible, you can also share the content! You can easily share via Twitter and Pinterest where you can retweet and repin respectively without even having to type! Gestures like that go a long way, and we appreciate it.
Thank you for joining us! We hope that you continue with us on this adventure, and we appreciate that you’ve chosen us to assist you on your Japanese learning journey!
Assist our friendly world domination and follow us via The Internet.